Вольный перевод недалеко от текста. Blind Guardian - Bright Eyes. На грани, шёпотом, чуть слышно: “Ещё один дурак попался”, Творец, что жаждет знака свыше, Как быть, как жить, пока не сдался. Контроль утрачен, вышло время. Оставь надежду, уходи. В моём покое страха бремя Затянет инеем души. Печалью сыпятся минуты, Сменяя тиканье на страх. Мой цирк уродов долбанутый Открыт, я жду тебя в дверях. ___ В сиянии глаз, в глубине Твоих сумрачных замков - тьма, Но Мерлина нет и мне Больше нечем разжечь огня. ___ Память рушиться шаг за шагом. Сгорающий мир принимает последний яд, Но с каждой рифмой я делаюсь магом, Способным ответить «нет», когда его манят в ад. Не будет единства в противосмыслах. Рожденному в прахе все игры чужды, Проиграны, брошены сразу же в мыслях. Инь-Ян - как проекция вечной вражды. Но я улыбаюсь, твои драконы Меня не опалят, я спрятан в огне. Не нужно мне больше меча и короны, Я ни на чьей, на своей стороне. Так что я тихо сижу в своём замке, Пронизанном холодом в самый зной. Должен ли я говорить всю неправду, Если с правдой покончено будет с тобой? ___ В сиянии глаз, в глубине Твоих сумрачных замков - тьма, Но джокер сыграл и мне Больше нечем увлечь тебя.

Теги других блогов: музыка Blind Guardian Bright Eyes